查看: 418|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

美食是一种“世界语言”

[复制链接]

695

主题

695

帖子

2117

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
2117
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-8-16 08:43:03 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
用酱油炒面,盖一块金黄的炸肉排,再浇上酸甜汁……在奥地利维也纳街头的不少中式快餐店,这种奇特的组合成为当地人追捧的 " 中国美食 "。" 专门给外国人吃的,完全不是正宗的中餐 ",当地华人如此评价。
这样的判断不无道理。炸肉排是维也纳的传统菜肴,面条则来自意大利,如此迎合当地口味的 " 创新 ",在一些人看来可能会影响中餐在海外的形象,不利于传播中国文化。然而,许多看似 " 非正宗 " 中餐,早已在全球落地生根。当部分人还在感叹本国饮食文化 " 养在深闺人未识 "," 非正宗 " 中餐却能广为流传、备受好评,其间的反差,值得思量。
" 墙‘外’开花墙外香 " 的现象,并非中餐所独有。墨西哥人同样会觉得,风行世界的美式墨西哥卷饼乏味无趣;土耳其人则会吐槽,走红欧亚的土耳其烤肉很不像样;意大利人甚至还成立了一个 " 正宗那不勒斯披萨委员会 ",对世界各地的改良披萨颇有微词。但倘若如上述委员会宣称的那样,用意大利面粉、圣马萨诺番茄和坎帕尼亚水牛淡奶酪做出来的披萨,才算正宗,那披萨恐怕也无法走遍世界,成为世人皆知的意大利美食了。
这或许可以说明,味蕾和肠胃的满足感,会随着风土的变化而调整;漂洋过海的传统美食,不得不面临转化和发展的考题——我们认为好的东西,在对方看来可能未必;要让人接受,菜品自然要根据当地的情况加以改良。所以,当我们尝试将饮食作为文化名片推向全球时,除了基于个人体验的推荐,或许更需要考虑,如何使其成为一种 " 世界语言 "。
由此不难理解 " 非正宗 " 美食的演变,内里暗含了文化交流、文化融合的密码。上世纪 70 年代,加拿大的日本厨师用牛油果代替当地人不习惯的生鲜鱼,并用反卷的方式,把 " 卖相不佳 " 的海苔隐藏起来,发明了加州寿司卷。这起初并不被日本本土认同,没想到却在北美大受欢迎,很多西方人因此开始尝试更多所谓正宗的日本料理。可见,不管是哪个国家的美食,既然走出了国门,那么关于美味的定义,就会随着地域、口味的变化而改变。这不是对传统的偏离,相反,正是在与当地文化逐渐融合的过程中,传统美食得以超越地理局限,焕发新的光彩。
2016 年,美国纽约举办了一场名为 " 酸甜苦辣:中餐旅美记 " 的特展。记得有份半个世纪前的中餐馆菜单,第一页居然写的是牛排、汉堡和三明治。如今,很多海外中餐馆不再需要供应牛排、汉堡;而新一代的华裔厨师,正从中国文化中不断寻求灵感,创新出一大批中西融合菜,这当然是一种进步。诚如策展人所言,中式小吃店一直是华人在新家园建立新生活的基石," 它承载的不仅仅是几道菜肴,而是华人在美国落脚、扎根、开枝散叶的历程。" 只有读懂了美食背后的故事,我们才能更具体地理解 " 酸甜苦辣 " 不同配比的深层含义。这里面有味觉的调整平衡,有人生的千滋百味,更有文明的交流互鉴。


收藏收藏

这是一种鼓励!你懂的~

×

打赏支付方式:

打赏

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则





亲,赶快加入我们吧!
X
0512苏州网X

0511.net镇江网 分享生活 温暖你我

0511.net镇江网|镇江大小事,尽在镇江网! 镇江网由镇江亿速网络科技有限公司组建。镇江网汇集了镇江本地新闻信息,视频专题、国内外新闻、民生资讯、社会新闻、镇江论坛等。镇江网是镇江地区最具影响力的综合性门户网站,是镇江人浏览本地新闻的首选网站。...

点击查看详情 
快速回复 返回顶部 返回列表
友情链接